1. Comparación entre la presentación de Mateo
y la de Marcos
·
Ambos ponen en el primer versículo su programa pero
éste difiere: Mateo acentúa “Hijo de David” (“Jesucristo” es nombre conjunto,
no así Marcos: “Jesús, el Mesías (= el Cristo)...”.
·
Marcos superpone dos títulos “Mesías, Hijo de Dios”;
Mateo con su “Hijo de Abraham” refuerza
la pertenencia de Jesús a Israel, indicada en el título “Hijo de David”: Jesús
es el legítimo heredero de la
Promesa hecha a Abraham, y del Reino prometido a David. Y
pertenece de lleno a la historia de Israel.
·
Ambos
concluirán en la misma afirmación: “HIJO
DE DIOS”, pero mientras Marcos llega a ella a través del
título “Hijo del Hombre”, Mateo lo hará profundizando el título “Hijo de
David”. [1]
2. La expresión “Hijo de David” en Mateo
2.1. Estructura general de
Mateo
La estructura
más profunda es la “dinámico-dramática” con su triple movimiento: 1º) Jesús se
revela a lsrael; 2º) Israel lo rechaza;
3º) el Reino se abre a los paganos. (Hay otras estructuras en Mateo: la
estructura geográfica; el “Pentateuco” del Reino).
a) Ya en “los
relatos de la infancia” se ve este movimiento:
Ø “Jesús, Hijo de
David y de Abraham”, viene a “salvar a su pueblo” y se manifiesta por la
estrella, etc.
Ø No obstante
debe huir ante la persecución de los dirigentes.
Ø Pero es adorado
por los Magos de oriente (y es recibido, sin problemas, en Egipto).
b) El resto del
Evangelio sigue este ritmo:
·
La primera parte (c 3-13)
Ø se abre con el
Bautista, quien manifiesta la presencia del Mesías, y es una manifestación
continua de Jesús, poderoso en palabras (c 5-7) y obras (c 8-9).
Ø hay una
referencia inicial a Nazareth y Cafarnaúm (4,12-16) que aparece también al
final como incrédulas (11, 20-24; 13, 53-57). Y, el rechazo se acentúa, hasta
llegar a matar al Bautista (14, 3-12).
Ø Jesús se retira
a Cesarea de Filipo, y allí nacerá (¡fuera de Judea!) la Iglesia (16,16 ss).
c) Finalmente, Jesús se manifiesta claramente
el Domingo de Ramos (21, 1ss); es rechazado y crucificado (26, 1ss); y ya
resucitado envía a sus discípulos “a todas las naciones” (28,19s).[2]
Este triple
movimiento lleva consigo una pertenencia de Jesús al pasado y una proyección
hacia el futuro:
·
Hacia el pasado: no sólo es el “Hijo de David”
(título que aparece 10 veces); sino que en Él se cumplen todas las profecías
(10 veces Mateo dice explícitamente: “Y esto sucedió para que se cumpliera...”).
·
Hacia el futuro: dado el rechazo del pueblo (21,33ss
y 27,25), se abre el reino a otras
“naciones” que den frutos (21,41): es la formación de un nuevo pueblo, cuya
fundación se anuncia (16,16-19), cuya estructura comunitaria se presenta (18),
y que tendrá una misión universal (28,19s).
2.2. Sentido de la expresión “Hijo de David”.
a) Uso de la
expresión en Mateo
·
Es quien más la usa (10/3/3). Sólo dos veces en paralelo con Marcos y
Lucas, y 8 veces de fuente propia o de redacción propia (Marcos y Lucas son
completamente paralelos las 3 veces que lo usan).[3]
b) Rasgos
manifestadores de una intención redaccional:
·
Personas que usan la expresión:
Ø En primer lugar
el mismo Mateo (1,1) para quien es programática (José también es “hijo
de David”, Jesús nace en Belén, etc.).
Ø Las otras
personas son: dos ciegos (en dos ocasiones); una mujer pagana, los niños; la muchedumbre
(dos veces también: al presenciar un milagro: 12,23ss; y al entrar Jesús en
Jerusalén, siendo aclamado como “Hijo de David”: 21, 9.15 )
·
Rasgos en el uso del título:
Ø Para Mateo es
un título programático (para él es fundamental): recordemos que se dirige a
judíos.
Ø En todos
los demás casos se usa el verbo gritar, siempre está en medio de una muchedumbre, y siempre se indica una actitud de admiración
y asombro.
Ø Los que están
en abierta oposición son los dirigentes y los fariseos que lo acusan de colaborador
del demonio; en cambio, la multitud se pregunta si Jesús no será el Hijo de
David (12, 23ss).
Ø Aquí se ve una
intención redaccional de Mateo: la descendencia davídica de Jesús es tan clara
que la ven los mismos ciegos, la disciernen los niños, la confiesan los paganos
y la reconoce todo el pueblo; sólo los dirigentes permanecen ciegos (cf. Mateo
23,16-17; 15,14).
Ø La expresión “Señor” (que se usa junto con “Hijo de
David” varias veces) tiene un sentido ulterior; lo cual se hace patente por su
anexión con la invocación “ten
piedad...” que en el AT sólo se usa para YHVH y en
Mateo sólo para Jesús. (9,27; 15,22;
20,30s). Así se indica que el título “Hijo de David” es un punto de partida
para señalar otra realidad más profunda.
Ø Una
confirmación más es la pregunta de Jesús a los fariseos sobre “de quién es Hijo
el Mesías” (22, 41-46): aquí el “Hijo de David” queda superado por la condición
divina de Jesús.[4]
2.3. La
afirmación de la descendencia davídica en el conjunto de Mateo.
·
Armonía entre el conjunto de la obra y el uso del
título “Hijo de David”
·
Recordemos el dinamismo
“manifestación-rechazo-apertura”
·
Mateo sigue esta misma estructura en la presentación
del “Hijo de David”:
Ø la
manifestación es tan clara que la ven los ciegos, los niños y los paganos.
Ø no obstante los
dirigentes y los religiosos de Israel lo rechazan.
Ø los paganos, en
la mujer cananea, sustituyen a los que no fueron dignos; pero invocándole como
“Señor” (15,22) se abren a una realidad ulterior: la filiación divina.[5]
3. La expresión “Hijo de Dios” en el
Evangelio de Mateo
3.1. Uso de la
expresión
·
Es la que más se usa en Mateo (14/8/10)
·
Así como “Hijo de David” abre la presentación de
Mateo; así también el título “Hijo de Dios” abre la vida pública de Jesús
(Bautismo: 3,17) y la cierra (proclamación del centurión: 27,54).
·
Dentro de esta inclusión hay dos usos o
significados:
a) “Hijo de Dios” en el sentido de “Mesías” o “Elegido” (trasfondo
del AT)
Ø Los demonios
(4,1ss: tentación en el desierto; cf. 8,29: los endemoniados gadarenos).
Ø Los judíos:
ante el Sanedrín (26,63). Pero Jesús corrige ese “Hijo de Dios” con un
“Además” y el “Hijo del Hombre” celestial (v 64). Ver también las injurias en la cruz:
27,39-43.
Ø Notar el
paralelismo entre 4,6 y 27,40.42: tanto el demonio como los judíos juzgan según
el poder; pero Jesús responde con su fidelidad al Padre (4,7; 27,43 cf.
Sal 22,9) en sumisión y obediencia de amor.
b) “Hijo de Dios” en sentido propiamente cristiano.
3,17
|
14,33
|
16,16
|
17,5
|
27,54
|
Bautismo
|
Jesús
sobre el mar
|
Pedro
|
Transfiguración
|
La Cruz
|
“Este
es mi Hijo”
|
“Verdaderamente...
...Hijo
de Dios.”
|
“Tú... Mesías...
Hijo del Dios vivo” [6]
|
“Este
es mi Hijo”
|
“Verdaderamente...
Hijo
de Dios.”
|
·
La manifestación de 17,5 tiene carácter teofánico:
monte alto; “Señor”; nube luminosa, caen rostro en tierra (cf.
Ex 3,19ss); (lo subrayado es lo propio de Mateo).
·
En la escena de “Jesús sobre el mar” está un
“verdaderamente” en paralelo con 27,54.
Notar la invocación de Pedro: “Señor sálvame”; luego lo adoran,
confesándolo “Hijo de Dios” (Marcos
es diferente).
·
La confesión de Pedro reúne los dos títulos vistos y
es revelación del Padre a Pedro (16,17).
·
Otro modo de expresar el “Hijo de Dios” es el uso
del término absoluto “Hijo” (2,15; 11,27; 21,33-44); asimismo el uso del nombre
“Padre”, en labios de Jesús.
3.2. La filiación divina en el conjunto de Mateo.
·
Manifestación: hay una afirmación inicial
(2,15) que es confirmada por el propio Jesús (11,27) también en la
parábola de los viñadores homicidas (21,37).
El Padre mismo lo manifiesta (3,17; 17,5), y lo revela a Pedro (16,16),
lo proclaman los discípulos (14,33) y el centurión (27,54).
·
Rechazo: los viñadores que matan al
hijo (21,37-39); lo condenan (26,65). Se burlan de él como “Hijo de Dios”,
tanto los transeúntes judíos (27,35) como los Sumos Sacerdotes (27, 41).
·
Apertura: anunciada en la parábola
(21, 43), empieza a realizarse en el centurión romano (27,54) y se
consuma en el mandato final de ir “a todas las naciones... en el nombre del
Padre y del Hijo y del Espíritu Santo...” (28, 19s).
[1] Razones para la primacía de Mateo en la serie: Pentateuco del
Reino, procede de Jerusalén, “génesis” en Mt 1,1.
[2] La primera misión había sido para “las ovejas perdidas de la casa
de Israel” (Mt 10, 6), pero Israel lo rechazó (Mt 23, 37).
[3] En realidad, Mateo también trae este título la tercera vez que Mc
y Lc lo usan, aunque no de modo exacto y literal (Mt 22,42).
[4] En la misma línea, aparece mencionado una vez más David en Mt
12,3ss; allí es puesto como ejemplo de
cómo se ha de anteponer la necesidad del hombre a las normas generales. En ese
contexto Jesús dice que “Aquí hay algo
mayor que el Templo” (12,6) (¡que construyó David! cf. la oración de
Salomón: 1 Re 8,22) y que “el Hijo del Hombre es Señor del sábado” (12,8).
[5] Es la escena que queda en el centro y la protagonista es ¡mujer y
extranjera!
[6] Esta expresión –“Dios vivo”– es dicha por Pedro, jefe del Pueblo
de la Nueva Alianza
en su confesión de fe sobre Jesús, y sólo será repetida en el ultimatum que le hace a Jesús el Sumo
Sacerdote, jefe del Pueblo de la Antigua Alianza... quien no cree en Jesús, y lo
condena por blasfemo (26,63)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario